Необходимые документы и требования к фото для визы в Японию

Время на чтение: 7 минут Добавить в закладки

Дипломатические представительства Японии для каждой цели визита требуют отдельный перечень документов. Важно, чтобы пакет был собран полностью. Нехватка каких-либо сведений является основанием для отказа гражданину РФ в выдаче визы.

В статье вы прочитаете, как оформить визу по приглашению и без и какие документы для этого нужны.

Показать содержание

Необходимые документы

Краткосрочное пребывание (до 90 дней)

Данный вид пребывания является самым доступным в оформлении и более распространенным.

Цель визитаСписок документов от заявителя Список документов от принимающей стороны
Туристическая поездка
  • визовая анкета (2 экземпляра на английском или японском языке);
  • загранпаспорт;
  • копия паспорта гражданина РФ;
  • документ, подтверждающий платежеспособность;
  • бронь авиабилетов;
  • программа пребывания (на английском или японском языке) расписывается подробно;
  • доверенность (если документы подаются через него);
  • объяснение многократности посещений (при многократной визе).
Не требуются.
Деловая поездка или культурный (научный, спортивный) обмен
  • визовая анкета (2 экземпляра на английском или японском языке);
  • загранпаспорт;
  • копия паспорта гражданина РФ;
  • справка с места работы;
  • информация о зарплате (если поездка оплачивается самим заявителем);
  • бронь авиабилетов;
  • доверенность (если документы подаются через него);
  • объяснение многократности посещений (при многократной визе).
  • объяснение причин приглашения (оригинал, копия не допускается);
  • программа пребывания (подробно);
  • гарантийное письмо (если поездка оплачивается приглашающей стороной);
  • сведения о приглашающей организации (если поездка оплачивается ею).
Посещение родственников и знакомыхСписок документов аналогичен перечню для туристической визы.
  • объяснение причин приглашения (только оригинал письма, копия не допускается);
  • программа пребывания (подробно).

На основании сертификата «Certificate of Eligibility»

Подача документов на долгосрочную визу должна осуществляться только после получения сертификата, который оформляется Миграционной службой Японии и выдается лицам:

  • которые планируют осуществить в Японии коммерческую или иную деятельность, за которую предполагается вознаграждение;
  • для осуществления трудовой деятельности;
  • студентам или учащимся языковых школ;
  • для иных причин, предполагающих пребывание в Японии более 3 месяцев.
Цель визитаСписок документов от заявителя Список документов от принимающей стороны
Пребывание более трех месяцев или осуществление трудовой (или иной оплачиваемой) деятельности
  • визовая анкета (2 экземпляра на английском языке);
  • загранпаспорт;
  • его копия;
  • копия паспорта гражданина РФ;
  • сертификат (будет возвращен в день выдачи визы) и его копия.
Не требуются.

Супружеская, медицинская, транзитная

Супруг (супруга) гражданина Японии для поездки должен соответствовать следующим условиям:

  • супруги проживают совместно (при условии, что гражданин Японии имеет законное право на долгосрочное нахождение в РФ);
  • супруги проживают в браке более 1 года;
  • супруг при предыдущих посещениях не был признан виновным за нарушение законов Японии или не был привлечен как подозреваемый в правонарушении;
  • для многократной визы супруг должен подтвердить, что ранее посещал Японию.
Если медицинская виза предполагает лечение (терапию или иное оказание медицинских услуг) более чем на 90 дней, гражданин РФ должен иметь план лечения с указанием этой необходимости.

Пересадка по транзитной визе должна быть осуществлена не позднее 72 часов с момента пребывания. Маршрут с остановкой в Японии должен быть либо единственно возможным путем отправления, либо использован с целью экономии времени. Такая виза не будет оформлена, если у заявителя на указанные 72 часа имеются иные цели пребывания, кроме пересадки и осмотра достопримечательностей.

Цель визитаСписок документов от заявителя Список документов от принимающей стороны
Визит супруга (супруги) гражданина Японии, проживающего в РФ Для гражданина РФ:

  • визовая анкета (2 экземпляра на английском языке);
  • загранпаспорт;
  • его копия;
  • копия паспорта гражданина РФ;
  • свидетельство о совместном проживании супругов;
  • объяснение многократности посещений (при многократной визе).
Для гражданина Японии:

  • копия паспорта;
  • копия российской визы;
  • копия разрешения на временное проживание на территории РФ или разрешения на работу;
  • свидетельство о заключении брака.

От любой стороны — документы о платежеспособности:

  • справка с места работы;
  • справка о доходах;
  • справка об остатке денежных средств на счету.
Медицинская виза
  • визовая анкета (2 экземпляра на английском языке);
  • загранпаспорт и его копия;
  • копия паспорта гражданина РФ;
  • справка о финансовом положении (платежеспособности).
  • справка из медицинского учреждения;
  • гарантийное письмо;
  • подробный план лечения (при многократной визе).
Транзитная виза
  • визовая анкета (2 экземпляра на английском языке);
  • загранпаспорт и его копия;
  • копия паспорта гражданина РФ;
  • справка о финансовом положении (платежеспособности);
  • документы, подтверждающие возможность въезда в страну следования;
  • забронированные билеты;
  • бронь в отеле (при остановке в Японии).
Не требуется.

Требования к отдельным документам для оформления японской визы

Загранпаспорт и копии паспорта

Загранпаспорт предъявляется только оригинальный. Может потребоваться дополнительно копия первой страницы. Паспорт гражданина РФ предоставляется в виде копии первых страниц и штампа о регистрации. Для поездки к супругу-гражданину Японии также понадобится копия страницы о семейном положении.

Как правило, сведения об устаревших паспортах не нужны. Но в отдельных случаях по требованию посольства придется приложить и их.

Фото

Фотографию на анкету-заявление приклеивает заявитель самостоятельно. Гражданин должен сделать фотографию не ранее, чем за полгода до подачи документов в посольство, допустимо ближе к дате подачи заявления. Размер фото – 45х45 мм.

Само изображение должно быть четким, качественным, сделанным на матовой бумаге. Допускаются как цветные, так и черно-белые фотографии заявителя на светлом фоне. Уголки должны отсутствовать.

Чтобы не возникло сомнений в идентификации личности, предъявляются отдельные требования и конкретно к изображению гражданина на фотографии:

  • заявитель занимает 70% фотографии (то есть, полностью сфотографирована голова и чуть-чуть видны плечи);
  • лицо не должно быть закрыто волосами, предпочтительно, чтобы они были откинуты назад или собраны в прическу;
  • головные уборы, за исключением религиозных, запрещены.

Бронь билетов и отелей

Япония, как и многие другие страны, требует для некоторых видов виз предъявить с пакетом документов бронь билета. Как правило, бронь осуществляется без оплаты. Ее можно сделать на официальном сайте авиакомпании, которой будет осуществлен перелет, либо на площадках-метапоисковиках (Skyscanner.ru, Aviabilet.ru, Momondo.ru и т.д.).

Важно! На сайтах требуется регистрация. Бронь, как правило, отправляется заказчику на электронный почтовый ящик. Ее необходимо распечатать и приложить к пакету документов.

Информация о брони в отеле указывается в визовой анкете. Бронирование может быть произведено как туристической фирмой (для турпоездки), так и самостоятельно гражданином. Для поиска места временного проживания и бронирования можно обратиться:

Бумаги, подтверждающие удовлетворительное финансовое положение

Платежеспособность будущего посетителя страны – важный показатель для разрешения на выдачу визы. К таковым сведениям относятся:

  • сведения о заработной плате с места работы;
  • сведения из банка о наличии счетов и имеющихся суммах на них.

Официально установленной суммы, которая является удовлетворяющим минимумом для получения визы, нет. Граждане, которым выдавали визу, имели на своих счетах не менее 1000 евро в расчете на двухнедельную поездку (с учетом уже выкупленных билетов и оплаченного номера в отеле).

Визовая анкета

Анкета заполняется на английском языке (для туристической визы разрешен японский язык). Допустим как печатный вариант с последующей распечаткой, так и заполнение пустого бланка от руки. Распечатанная анкета должна быть на двух листах. Двусторонне заполненный лист визовый центр не примет.

Все сведения, кроме тех, которые отмечены звездочкой (*), обязательны для заполнения. Информация указывается четко и лаконично. Анкета должна быть подписана лицом самостоятельно. За малолетних оставляет подпись один из родителей с указанием, кто расписался (mother’s signature).

Программа пребывания

Программа заполняется на английском языке (для краткосрочных туристических виз допустим японский язык) с указанием следующих сведений:

  • дата прибытия и отбытия из Японии;
  • данные о рейсе;
  • данные о местах проживания во время посещения страны (адреса, контактные телефоны).

План посещения различных мест расписывается подробно. Для туристических поездок характерно составление плана турагентством.

Скачать образец программы пребывания для визы в Японию

В отдельных публикациях мы более подробно рассказываем о различных видах виз в Японию, а также о том, во сколько может обойтись их оформление.

Гарантийное письмо

Гарантийное письмо заполняется приглашающей стороной. Оно прилагается к документам в том случае, когда лицо, желающее посетить Японию, не в состоянии нести за себя расходы во время поездки и пребывания в стране. Гарант оплачивает эти расходы.

Пункты гарантийного письма не должны быть пропущены, как и необходимые печати. Сами сведения заполняются в соответствии с письмом, объясняющим причины приглашения. Если гарант – гражданин Японии, указываются следующие сведения:

  • указывается «Juminhyo» – сведения о регистрации гражданина Японии по месту жительства;
  • документ, указывающий на род его деятельности (пенсионерами и безработными не указываются данные сведения);
  • налоговые отчеты и декларации (ее копия, заверенная печатью налогового органа) с печатью главы местной администрации.

Скачать образец гарантийного письма

Если иностранный гражданин:

  • копия карты «Residence card» или «Special permanent resident certificate» (обе стороны);
  • документ, указывающий на род деятельности;
  • налоговые отчеты и декларации (ее копия, заверенная печатью налогового органа) с печатью главы местной администрации.

Сведения о приглашающей компании

Данные сведения также предоставляются приглашающей стороной, когда гражданин РФ совершает деловую поездку или культурный обмен, а все расходы оплачивает приглашающая компания. Документ необходим только в том случае, если нет иных сведений о гаранте.

Скачать бланк письма со сведениями о приглашающей компании

Сертификат «Certificate of Eligibility»

Сертификат оформляется приглашающей стороной после ее обращения в Миграционную службу Японии. Как правило, сертификат оформляется для трудовой или учебной визы. Гражданин может в некоторых случаях и сам приобрести его. Для этого необходимо самому обратиться в Миграционную службу.

Объяснение необходимости частых прилетов

Форма письма является свободной. Заявитель заполняет его на английском или японском языке. В строке «Intended lenght of stay in Japan» необходимо указать количество дней, затем добавить слово «Multiple».

Бумаги, подтверждающие взаимоотношения и совместное проживание пары

Взаимоотношение заявителя и приглашающего могут подтвердить сведения о родстве:

  • свидетельство о рождении (усыновлении);
  • свидетельство о заключении брака;
  • прочие сведения, характеризующие родственные связи.

Документально трудно подтвердить наличие дружеских отношений. Как правило, достаточно отметки в визовой анкете и приглашении об их наличии.

Документами, подтверждающими совместное проживание женатой пары (для исключения фиктивности брака) могут быть:

  • регистрация по одному месту жительства (что указано в паспорте);
  • договор аренды (или найма) жилого помещения, в котором указываются сведения об арендаторах.

Доверенность при подаче через доверенное лицо

Как ни удивительно, японское посольство не требует нотариального заверения для доверенности. Ее составляет сам заявитель в простой письменной форме и ставит свою подпись.

В левом верхнем углу указывается учреждение, в которое направляется доверенность (наименование и адрес консульства).

Сама доверенность должна содержать следующие данные:

  1. данные о заявителе (в том числе и паспортные);
  2. данные о доверенном лице;
  3. дата и подпись с расшифровкой.

Приглашение и письмо, объясняющее причины поездки

Приглашение означает, что гарант (гражданин Японии) берет на себя ответственность за прибывшего на территорию страны иностранного гражданина. Оно составляется в тех случаях, когда приглашенный:

  • совершает поездку в целях культурного обмена;
  • посещает родственников или друзей;
  • совершает деловую поездку;
  • не в состоянии оплатить поездку и пребывание, т.е. расходы все оплачиваются приглашающей стороной.

Во всех остальных случаях приглашение не является обязательным. Объяснительное письмо заполняется на японском или английском языке.

Для однократного посещения

Письмо составляется приглашаемой стороной на имя Посла или Генконсула, подведомственного региону проживания приглашенного гражданина РФ. В письме указываются:

  • сведения о приглашающей стороне (личные данные, адрес, контактная информация, подпись и (или) печать (для организаций);
  • сведения о приглашенном заявителе заполняются на английском языке (ФИО и остальные данные как в загранпаспорте);
  • если заявителей несколько – указать их количество и приложить список поименно, с указанием личных данных, гражданства, рода деятельности.
В тех ситуациях, когда приглашение связано с каким-либо событием (свадьба, похороны, болезнь родственника), необходимо приложить к письму подтверждающие данные факты документы.

Скачать образец объяснительного письма для однократного посещения

Для многократного

Объяснение многократного посещения заполняется аналогично письму для однократного посещения, за тем исключением, что имеется необходимость указать причину для многократного посещения Японии.

Скачать образец объяснительного письма для многократного посещения

Нужна ли страховка?

Для получения визы не нужна страховка. Но Посольство рекомендует гражданам, собирающимся посетить Японию, все-таки оформить ее для непредвиденных случаев. Таковыми могут быть:

  • болезнь и травмы;
  • несчастные случаи и стихийные бедствия (в Японии может случиться цунами, извержение вулканов или землятрясение);
  • срыв поездки по уважительным причинам;
  • непреднамеренное нанесение материального ущерба;
  • потеря багажа;
  • потеря документов и т.д.
Сумма страховки должна составлять не менее 35 тысяч долларов. Оформить полис можно в страховых организациях. Каждая из них предлагает несколько тарифов на выбор в зависимости от количества покрываемых случаев.

С программами можно ознакомиться на официальных сайтах или непосредственно в организациях, оказывающих страховые услуги (Росгосстрах и т.д.). Представленный в статье перечень документов не является полным. По тем или иным причинам Посольство может запросить от заявителя и иные важные сведения.

Целесообразно начать оформление визы заранее, чтобы поездка не оказалась сорвана из-за долгого рассмотрения. Не менее важным процессом является оформление страховки. Долгое оформление визы и задержка поездки по этой причине – один из страховых случаев. Гражданин может рассчитывать на половину оплаты поездки в качестве компенсации.

Дзен
Перейти на канал
Комментарии 0
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.